h Dolar 35,3918 % 0.13
h Euro 36,5136 % 0.13
h Altın (Gr) 3.000,38 %-0,68
a İmsak Vakti 02:00
İstanbul
  • Adana
  • Adıyaman
  • Afyonkarahisar
  • Ağrı
  • Amasya
  • Ankara
  • Antalya
  • Artvin
  • Aydın
  • Balıkesir
  • Bilecik
  • Bingöl
  • Bitlis
  • Bolu
  • Burdur
  • Bursa
  • Çanakkale
  • Çankırı
  • Çorum
  • Denizli
  • Diyarbakır
  • Edirne
  • Elazığ
  • Erzincan
  • Erzurum
  • Eskişehir
  • Gaziantep
  • Giresun
  • Gümüşhane
  • Hakkâri
  • Hatay
  • Isparta
  • Mersin
  • istanbul
  • izmir
  • Kars
  • Kastamonu
  • Kayseri
  • Kırklareli
  • Kırşehir
  • Kocaeli
  • Konya
  • Kütahya
  • Malatya
  • Manisa
  • Kahramanmaraş
  • Mardin
  • Muğla
  • Muş
  • Nevşehir
  • Niğde
  • Ordu
  • Rize
  • Sakarya
  • Samsun
  • Siirt
  • Sinop
  • Sivas
  • Tekirdağ
  • Tokat
  • Trabzon
  • Tunceli
  • Şanlıurfa
  • Uşak
  • Van
  • Yozgat
  • Zonguldak
  • Aksaray
  • Bayburt
  • Karaman
  • Kırıkkale
  • Batman
  • Şırnak
  • Bartın
  • Ardahan
  • Iğdır
  • Yalova
  • Karabük
  • Kilis
  • Osmaniye
  • Düzce
  • DOLAR 35,3918h

    35,3569

  • EURO 36,5136h

    36,4659

  • Gram Altın -0,68h

    3.000,38

a

Bu mektubu Antik Romalı bir kadın yazdı: Hiç değişmemişiz

Birinci yüzyıldan kalma incecik bir ahşap tablet, Roma İmparatorluğu’nun sınırlarında yaşayan iki kadın arasındaki dostluğa ve bir doğum günü davetine ışık tutuyor. İngiltere’nin Northumberland bölgesindeki Vindolanda Roma kalesinde bulunan bu tablet, aynı zamanda bir kadının el yazısıyla Latin dilinde yazılmış en eski metin olarak tarihe geçti.

Bu mektubu Antik Romalı bir kadın yazdı: Hiç değişmemişiz
0

BEĞENDİM

A.D. 97-103 yılları arasında yazıldığı düşünülen tablet, Claudia Severa adlı bir Roma kadını tarafından kaleme alınmış. Claudia, yakın arkadaşı Sulpicia Lepidina’ya doğum günü kutlamasına katılması için içten bir davet yazmış. Tabletin bir yüzünde davetin muhatabı ve yazarı belirtilirken diğer yüzünde davet metni yer alıyor.

British Museum’un çevirisine göre metin şu şekilde: “Claudia Severa’dan sevgili Lepidina’sına, selamlar. 11 Eylül’de, doğum günümün kutlaması için sizi sıcak bir şekilde davet ediyorum. Katılımınız günümü daha keyifli hale getirecek. Eşiniz Flavius Cerialis’e selamlarımı iletin. Benim [eşim] Aelius Brocchus ve küçük oğlum da ona selamlarını iletiyor.”

KADIN KENDİ EL YAZISIYLA EKLEME YAPMIŞ

Metnin büyük kısmı bir katip tarafından şık ve ince bir el yazısıyla yazılmış olsa da, davetin alt kısmında Claudia Severa kendi el yazısıyla eklemeler yapmış. Claudia, “Seni bekleyeceğim, kardeşim. Hoşça kal kardeşim, en değerlim, umarım ki bahtım açık olur, selam olsun” ifadelerini yazarak dostuna duyduğu sevgiyi vurguluyor. 

fxja7jcwhtsajt2svc37adpngwebp Wyg 8lcgJ0u 8v8AbGnaJQ

Claudia’nın sosyal statüsü, onun düzenli olarak bir katip kullanmasına imkan tanıyordu, ancak kendisinin de okuma yazma bildiği açıkça görülüyor.Vindolanda’da 1973 yılından bu yana en az 1.700 yazı tableti bulunmuş durumda. Bu tabletler, Hadrian Duvarı boyunca yaşayan Roma askeri ailelerinin günlük hayatlarına dair eşsiz bilgiler sunuyor.

Ayakkabılardan kamp ekipmanlarına kadar birçok organik kalıntının oksijensiz toprakta korunması sayesinde, dönemin yaşam tarzı günümüze taşınıyor.

AİLE VE DOSTLUK BAĞLARININ ÖNEMİ İŞLENİYOR

Claudia’nın Sulpicia’ya yazdığı bu mektup, yalnızca bir doğum günü daveti değil, aynı zamanda aile ve dostluk bağlarının önemine dair etkileyici bir hatırlatıcı. Bu tablet, hem Roma İmparatorluğu’nun sosyal hayatına dair bir pencere açıyor hem de kadınların yazı yazmadaki rolünü gözler önüne seriyor.

Bu tablet, Claudia Severa’nın doğrudan yazdığı kısmıyla bir kadının Latin dilinde yazdığı en eski metin olarak kabul ediliyor. Claudia’nın sosyal statüsü sayesinde eğitime erişimi, Roma toplumunda kadınların yerini anlamak için önemli bir ipucu sunuyor.

YORUMLAR

s

En az 10 karakter gerekli

HIZLI YORUM YAP